Guidebook Pirna & Sächsische Schweiz

Cedric
Guidebook Pirna & Sächsische Schweiz

Must-see

Ein weltbekannter Marktplatz, wunderschöne kleine Läden, Cafés und Restaurants, ein geselliges Kulturleben und nur einen Katzensprung bis Dresden oder in die Sächsisch-Böhmische Schweiz – es gibt 1.000 gute Gründe für einen Besuch in Pirna. Die reizvolle historische Altstadt mit ihren prachtvollen Bürgerhäusern zeugt von einer einst florierenden Handelsstadt. An jeder Ecke gibt es interessante Details, reich verzierte Giebel sowie kunstvolle Erker und Sitznischenportale aus Sandstein zu entdecken – am besten bei einem geführten Stadtspaziergang oder im Rahmen eines der vielfältigen Open-Air-Feste der Stadt. A world-famous market square, beautiful little shops, cafés and restaurants, a lively cultural life and just a stone's throw from Dresden or Saxon-Bohemian Switzerland - there are 1,000 good reasons to visit Pirna. The charming historic old town with its magnificent town houses bears witness to a once flourishing trading town. There are interesting details to discover on every corner, richly decorated gables as well as artful bay windows and seating niche portals made of sandstone - ideally on a guided walk through the city or as part of one of the city's many open-air festivals.
29 Recomendado por los habitantes de la zona
Pirna
29 Recomendado por los habitantes de la zona
Ein weltbekannter Marktplatz, wunderschöne kleine Läden, Cafés und Restaurants, ein geselliges Kulturleben und nur einen Katzensprung bis Dresden oder in die Sächsisch-Böhmische Schweiz – es gibt 1.000 gute Gründe für einen Besuch in Pirna. Die reizvolle historische Altstadt mit ihren prachtvollen Bürgerhäusern zeugt von einer einst florierenden Handelsstadt. An jeder Ecke gibt es interessante Details, reich verzierte Giebel sowie kunstvolle Erker und Sitznischenportale aus Sandstein zu entdecken – am besten bei einem geführten Stadtspaziergang oder im Rahmen eines der vielfältigen Open-Air-Feste der Stadt. A world-famous market square, beautiful little shops, cafés and restaurants, a lively cultural life and just a stone's throw from Dresden or Saxon-Bohemian Switzerland - there are 1,000 good reasons to visit Pirna. The charming historic old town with its magnificent town houses bears witness to a once flourishing trading town. There are interesting details to discover on every corner, richly decorated gables as well as artful bay windows and seating niche portals made of sandstone - ideally on a guided walk through the city or as part of one of the city's many open-air festivals.
Die Sächsische Schweiz ist ein Eldorado für Wanderer und Spaziergänger. Ein ausgefeiltes Wegenetz führt hier zu atemberaubenden Aussichtspunkten und durch tiefe Schluchten. Saxon Switzerland is an Eldorado for hikers and walkers. A sophisticated network of paths leads to breathtaking vantage points and through deep gorges.
69 Recomendado por los habitantes de la zona
Sächsische Schweiz-Osterzgebirge
69 Recomendado por los habitantes de la zona
Die Sächsische Schweiz ist ein Eldorado für Wanderer und Spaziergänger. Ein ausgefeiltes Wegenetz führt hier zu atemberaubenden Aussichtspunkten und durch tiefe Schluchten. Saxon Switzerland is an Eldorado for hikers and walkers. A sophisticated network of paths leads to breathtaking vantage points and through deep gorges.
Die Bastei ist die berühmteste Felsformation der Sächsischen Schweiz und daher auch das beliebteste Ausflugsziel der Region. Von der Basteiaussicht aus bietet sich ein einmaliges Panorama mit Blick auf zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie den Lilien- oder den Königstein - ein unbedingtes Muss für jeden Besucher der Sächsischen Schweiz! The Bastei is the most famous rock formation in Saxon Switzerland and therefore also the most popular excursion destination in the region. The view from the Bastei offers a unique panorama with a view of numerous sights such as the Lilienstein or the Königstein - an absolute must for every visitor to Saxon Switzerland!
11 Recomendado por los habitantes de la zona
Puente del Bastión
Basteiweg
11 Recomendado por los habitantes de la zona
Die Bastei ist die berühmteste Felsformation der Sächsischen Schweiz und daher auch das beliebteste Ausflugsziel der Region. Von der Basteiaussicht aus bietet sich ein einmaliges Panorama mit Blick auf zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie den Lilien- oder den Königstein - ein unbedingtes Muss für jeden Besucher der Sächsischen Schweiz! The Bastei is the most famous rock formation in Saxon Switzerland and therefore also the most popular excursion destination in the region. The view from the Bastei offers a unique panorama with a view of numerous sights such as the Lilienstein or the Königstein - an absolute must for every visitor to Saxon Switzerland!
Das Panorama am Kuhstall ermöglicht einen Blick auf die Hintere Sächsische Schweiz mit den Bärenfangwänden und dem Kleinen Winterberg. Zahlreiche sehr beliebte Wanderpfade ziehen winden sich durch die Felsmassive und ermöglichen weitere fantastische Fernsichten. The panorama at the cowshed offers a view of the rear Saxon Switzerland with the Bärenfang Walls and the Kleiner Winterberg. Numerous very popular hiking trails wind their way through the rock massifs and allow for more fantastic views.
Felsentor 'Kuhstall'
Kuhstallstraße
Das Panorama am Kuhstall ermöglicht einen Blick auf die Hintere Sächsische Schweiz mit den Bärenfangwänden und dem Kleinen Winterberg. Zahlreiche sehr beliebte Wanderpfade ziehen winden sich durch die Felsmassive und ermöglichen weitere fantastische Fernsichten. The panorama at the cowshed offers a view of the rear Saxon Switzerland with the Bärenfang Walls and the Kleiner Winterberg. Numerous very popular hiking trails wind their way through the rock massifs and allow for more fantastic views.
Das Schrammsteingebiet ist ein Eldorado für Kletterer und Bergsteiger. Zahlreiche Stiegen und riskante Kletterfelsen bieten auf den jeweils erklommenen Gipfeln einen grandiosen Ausblick. Am bekanntesten für Wanderer ist die Schrammsteinaussicht. Von hier genießt man einen Panoramarundblick von den Tafelbergen bis in die Hintere Sächsische Schweiz. The Schrammstein area is an Eldorado for climbers and mountaineers. Numerous stairs and risky climbing rocks offer a magnificent view from the summits you have climbed. The most famous for hikers is the Schrammstein viewpoint. From here you can enjoy a panoramic view from the table mountains to the rear Saxon Switzerland.
16 Recomendado por los habitantes de la zona
Mirador de Schrammsteinaussicht
Gratweg
16 Recomendado por los habitantes de la zona
Das Schrammsteingebiet ist ein Eldorado für Kletterer und Bergsteiger. Zahlreiche Stiegen und riskante Kletterfelsen bieten auf den jeweils erklommenen Gipfeln einen grandiosen Ausblick. Am bekanntesten für Wanderer ist die Schrammsteinaussicht. Von hier genießt man einen Panoramarundblick von den Tafelbergen bis in die Hintere Sächsische Schweiz. The Schrammstein area is an Eldorado for climbers and mountaineers. Numerous stairs and risky climbing rocks offer a magnificent view from the summits you have climbed. The most famous for hikers is the Schrammstein viewpoint. From here you can enjoy a panoramic view from the table mountains to the rear Saxon Switzerland.
Eingebettet in eine bizarre Felslandschaft thront die Festung auf einem 360 Meter hohen Tafelberg direkt an der Elbe. Die einst unbezwingbare Wehranlage bietet ihren Gästen ganzjährig eine einzigartige Kombination von Kultur und Natur. Embedded in a bizarre rocky landscape, the fortress is enthroned on a 360 meter high mesa directly on the Elbe. The once invincible fortifications offer their guests a unique combination of culture and nature all year round.
59 Recomendado por los habitantes de la zona
Fortaleza de Königstein
59 Recomendado por los habitantes de la zona
Eingebettet in eine bizarre Felslandschaft thront die Festung auf einem 360 Meter hohen Tafelberg direkt an der Elbe. Die einst unbezwingbare Wehranlage bietet ihren Gästen ganzjährig eine einzigartige Kombination von Kultur und Natur. Embedded in a bizarre rocky landscape, the fortress is enthroned on a 360 meter high mesa directly on the Elbe. The once invincible fortifications offer their guests a unique combination of culture and nature all year round.
In Stadt Wehlen gehen Sie ein Stück elbaufwärts, steigen den Schwarzbergweg auf und gelangen zum Rastplatz »Steinerner Tisch«. Das gleichnamige Objekt hatte einst Kurfürst August der Starke errichten lassen, um hier anlässlich einer Jagd zu speisen. Der Wanderweg führt Sie zu einer der bekanntesten Sehenswürdigkeiten des Elbsandsteingebirges, der Bastei. Von der Basteibrücke und den umliegenden Aussichten bieten sich Ihnen fantastische Ausblicke in die Landschaft. Die Nationalparkgalerie Schweizerhaus am Berghotel Bastei zeigt eine Ausstellung Kunstwerke zur Landschaft der Sächsischen Schweiz. Über Stufen steigen Sie den Basteiweg hinab, von hier aus kann man zur Einkehr in zahlreiche Restaurants nach rechts in den Kurort Rathen gehen, muss aber wieder zurückwandern. Gehen Sie im Amselgrund an der Felsenbühne Rathen mit ihrer spektakulären Naturkulisse vorbei. Weiter geht es vorbei am Amselsee, auf dem Sie eine kleine Bootsfahrt machen können, bis zum Amselfall mit der Nationalpark-Informationsstelle (zur Zeit geschlossen) und dann nach Rathewalde. Der Querweg führt parallel zur Straße Richtung Hocksteinparkplatz. Von dort aus wandern Sie zum Hockstein und steigen über Stufen die Wolfsschlucht hinab ins Polenztal. Der Lehrpfad »Schindergraben« führt nach Hohnstein. Hier lohnen die Burg und das Kaspermuseum in der Touristinformation einen Besuch. In the town of Wehlen, walk a little up the Elbe, climb the Schwarzbergweg and get to the »Steinerner Tisch« rest area. The property of the same name was built by Elector August the Strong to dine here on the occasion of a hunt. The hiking trail takes you to one of the most famous sights of the Elbe Sandstone Mountains, the Bastei. The Bastei Bridge and the surrounding views offer you fantastic views of the landscape. The Schweizerhaus National Park Gallery at the Berghotel Bastei shows an exhibition of works of art on the landscape of Saxon Switzerland. You descend the Basteiweg via steps, from here you can turn right to the health resort of Rathen to stop at numerous restaurants, but you have to walk back again. In the Amselgrund, walk past the Rathen rock stage with its spectacular natural scenery. It continues past the Amselsee, where you can take a small boat trip, to the Amselfall with the National Park information point (currently closed) and then to Rathewalde. The crossroads runs parallel to the road in the direction of the Hockstein car park. From there you hike to the Hockstein and climb down the Wolfsschlucht via steps into the Polenztal. The "Schindergraben" educational trail leads to Hohnstein. Here, the castle and the Kaspermuseum in the tourist information are worth a visit.
Malerweg Etappe 2
5 Mennickestraße
In Stadt Wehlen gehen Sie ein Stück elbaufwärts, steigen den Schwarzbergweg auf und gelangen zum Rastplatz »Steinerner Tisch«. Das gleichnamige Objekt hatte einst Kurfürst August der Starke errichten lassen, um hier anlässlich einer Jagd zu speisen. Der Wanderweg führt Sie zu einer der bekanntesten Sehenswürdigkeiten des Elbsandsteingebirges, der Bastei. Von der Basteibrücke und den umliegenden Aussichten bieten sich Ihnen fantastische Ausblicke in die Landschaft. Die Nationalparkgalerie Schweizerhaus am Berghotel Bastei zeigt eine Ausstellung Kunstwerke zur Landschaft der Sächsischen Schweiz. Über Stufen steigen Sie den Basteiweg hinab, von hier aus kann man zur Einkehr in zahlreiche Restaurants nach rechts in den Kurort Rathen gehen, muss aber wieder zurückwandern. Gehen Sie im Amselgrund an der Felsenbühne Rathen mit ihrer spektakulären Naturkulisse vorbei. Weiter geht es vorbei am Amselsee, auf dem Sie eine kleine Bootsfahrt machen können, bis zum Amselfall mit der Nationalpark-Informationsstelle (zur Zeit geschlossen) und dann nach Rathewalde. Der Querweg führt parallel zur Straße Richtung Hocksteinparkplatz. Von dort aus wandern Sie zum Hockstein und steigen über Stufen die Wolfsschlucht hinab ins Polenztal. Der Lehrpfad »Schindergraben« führt nach Hohnstein. Hier lohnen die Burg und das Kaspermuseum in der Touristinformation einen Besuch. In the town of Wehlen, walk a little up the Elbe, climb the Schwarzbergweg and get to the »Steinerner Tisch« rest area. The property of the same name was built by Elector August the Strong to dine here on the occasion of a hunt. The hiking trail takes you to one of the most famous sights of the Elbe Sandstone Mountains, the Bastei. The Bastei Bridge and the surrounding views offer you fantastic views of the landscape. The Schweizerhaus National Park Gallery at the Berghotel Bastei shows an exhibition of works of art on the landscape of Saxon Switzerland. You descend the Basteiweg via steps, from here you can turn right to the health resort of Rathen to stop at numerous restaurants, but you have to walk back again. In the Amselgrund, walk past the Rathen rock stage with its spectacular natural scenery. It continues past the Amselsee, where you can take a small boat trip, to the Amselfall with the National Park information point (currently closed) and then to Rathewalde. The crossroads runs parallel to the road in the direction of the Hockstein car park. From there you hike to the Hockstein and climb down the Wolfsschlucht via steps into the Polenztal. The "Schindergraben" educational trail leads to Hohnstein. Here, the castle and the Kaspermuseum in the tourist information are worth a visit.
Ein ganzes Dorf in Bio! Mitten in Deutschlands wildem Osten, im Nationalpark Sächsische Schweiz, befindet sich Schmilka, ein Ortsteil von Bad Schandau. Kleine Fachwerkhäuschen mit urigen Pensionen drängen sich den Berg hinauf zur historischen Mühle, wo immer noch Mehl gemahlen und in der benachbarten Bio-Bäckerei und Brauerei-Manufaktur das Handwerk gepflegt wird. Das Kleinod zwischen Dorfkultur und Natur muss man einfach erlebt haben: für den Urlaub inmitten des Elbsandsteingebirges, direkt am Malerweg und als idealer Ausgangspunkt zum Wandern und Klettern in der Region. A whole village in organic! In the middle of Germany's wild east, in the Saxon Switzerland National Park, is Schmilka, a district of Bad Schandau. Small half-timbered houses with rustic guesthouses crowd up the mountain to the historic mill, where flour is still ground and where the craft is cultivated in the neighboring organic bakery and brewery. You simply have to experience this gem between village culture and nature: for a holiday in the middle of the Elbe Sandstone Mountains, directly on the Malerweg and as an ideal starting point for hiking and climbing in the region.
Schmilka
Ein ganzes Dorf in Bio! Mitten in Deutschlands wildem Osten, im Nationalpark Sächsische Schweiz, befindet sich Schmilka, ein Ortsteil von Bad Schandau. Kleine Fachwerkhäuschen mit urigen Pensionen drängen sich den Berg hinauf zur historischen Mühle, wo immer noch Mehl gemahlen und in der benachbarten Bio-Bäckerei und Brauerei-Manufaktur das Handwerk gepflegt wird. Das Kleinod zwischen Dorfkultur und Natur muss man einfach erlebt haben: für den Urlaub inmitten des Elbsandsteingebirges, direkt am Malerweg und als idealer Ausgangspunkt zum Wandern und Klettern in der Region. A whole village in organic! In the middle of Germany's wild east, in the Saxon Switzerland National Park, is Schmilka, a district of Bad Schandau. Small half-timbered houses with rustic guesthouses crowd up the mountain to the historic mill, where flour is still ground and where the craft is cultivated in the neighboring organic bakery and brewery. You simply have to experience this gem between village culture and nature: for a holiday in the middle of the Elbe Sandstone Mountains, directly on the Malerweg and as an ideal starting point for hiking and climbing in the region.
Der beste Ausblick für Sonnenaufgänge in der Sächsischen Schweiz. The best view for sunrises in Saxon Switzerland.
14 Recomendado por los habitantes de la zona
Lilienstein viewpoint
14 Recomendado por los habitantes de la zona
Der beste Ausblick für Sonnenaufgänge in der Sächsischen Schweiz. The best view for sunrises in Saxon Switzerland.
Dresden, die Landeshauptstadt Sachsen, zeichnet sich durch ihre renommierten Kunstmuseen und die klassische Architektur der rekonstruierten Altstadt aus. Dresden, the state capital of Saxony, is characterized by its renowned art museums and the classic architecture of the reconstructed old town.
122 Recomendado por los habitantes de la zona
Dresden
122 Recomendado por los habitantes de la zona
Dresden, die Landeshauptstadt Sachsen, zeichnet sich durch ihre renommierten Kunstmuseen und die klassische Architektur der rekonstruierten Altstadt aus. Dresden, the state capital of Saxony, is characterized by its renowned art museums and the classic architecture of the reconstructed old town.
Für die heißeren Tage könnt ihr in der "Kiesi" baden gehen (auch FKK), Sport treiben oder euch ein Boot ausleihen. Parkmöglichkeiten und Imbiss befinden sich in unmittelbarer Nähe. Von Pirna ca. 10 min Fahrtzeit mit dem Auto. For the hotter days you can go swimming in the "Kiesi" (also nudist), do sports or rent a boat. Parking and snack bars are in the immediate vicinity. Approx. 10 minutes by car from Pirna.
Birkwitzer See
Für die heißeren Tage könnt ihr in der "Kiesi" baden gehen (auch FKK), Sport treiben oder euch ein Boot ausleihen. Parkmöglichkeiten und Imbiss befinden sich in unmittelbarer Nähe. Von Pirna ca. 10 min Fahrtzeit mit dem Auto. For the hotter days you can go swimming in the "Kiesi" (also nudist), do sports or rent a boat. Parking and snack bars are in the immediate vicinity. Approx. 10 minutes by car from Pirna.

Foodszene

Pirnas kleinstes Café mit selbstgemachten Kuchen und Speisen aus regionalen Bio-Zutaten. Das Beste: es gibt Hafermilch für veganen Latte Macchiato oder Eisschokolade ;) Pirna's smallest café with homemade cakes and dishes made from regional organic ingredients. The best: there is oat milk for vegan latte macchiato or ice chocolate ;)
Café Bohemia
12 Schmiedestraße
Pirnas kleinstes Café mit selbstgemachten Kuchen und Speisen aus regionalen Bio-Zutaten. Das Beste: es gibt Hafermilch für veganen Latte Macchiato oder Eisschokolade ;) Pirna's smallest café with homemade cakes and dishes made from regional organic ingredients. The best: there is oat milk for vegan latte macchiato or ice chocolate ;)
Bio-Bäckerei und Brauerei-Manufaktur Organic bakery and brewery manufactory
Schmilk'sche Mühle
36 Schmilka
Bio-Bäckerei und Brauerei-Manufaktur Organic bakery and brewery manufactory
Die leckerste Bio-Schokolade mitten in der Sächsischen Schweiz! The tastiest organic chocolate in the middle of Saxon Switzerland!
ADORATIO Schokoladenkunst
2 Am Schloßberg
Die leckerste Bio-Schokolade mitten in der Sächsischen Schweiz! The tastiest organic chocolate in the middle of Saxon Switzerland!
Genieße hier dein Abendessen bei Sonnenuntergang ;-) Enjoy your sunset dinner here ;-)
Landgang Pirna
1 Brückenstraße
Genieße hier dein Abendessen bei Sonnenuntergang ;-) Enjoy your sunset dinner here ;-)
Hochwertige Burger direkt auf dem Pirnaer Cannalettomarkt. High-quality burgers directly on the Pirna market square
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Platzhirsch Pirna
4 Am Markt
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Hochwertige Burger direkt auf dem Pirnaer Cannalettomarkt. High-quality burgers directly on the Pirna market square

Essentials

Biomarkt organic market
Biomarkt Vorwerk Podemus
4-8 Breite Str.
Biomarkt organic market
Hier gibts alles was du brauchst - vom Toilettenpapier bis zum Bier. Everything you need is here - from toilet paper to beer.
8 Recomendado por los habitantes de la zona
Kaufland
12 C Lohmener Str.
8 Recomendado por los habitantes de la zona
Hier gibts alles was du brauchst - vom Toilettenpapier bis zum Bier. Everything you need is here - from toilet paper to beer.
Fahrradverleih für 10€ pro Tag
Fahrradstation Pirna Frank Salzmann
3 Klosterhof
Fahrradverleih für 10€ pro Tag

Parking

Am Bahnhof Pirna kannst du nicht nur kostenlos parken - von hier aus kommst du nach Dresden, zum Flughafen oder in die Sächsische Schweiz Here you can parking for free at Pirna train station - from here you also can get to Dresden, the airport or Saxon Switzerland
Pirna station
Am Bahnhof Pirna kannst du nicht nur kostenlos parken - von hier aus kommst du nach Dresden, zum Flughafen oder in die Sächsische Schweiz Here you can parking for free at Pirna train station - from here you also can get to Dresden, the airport or Saxon Switzerland
Preis Malerweg-Ticket (8 Tage): 25€, jeder weiterer Tag: 10€ Öffnungszeiten: Montag - Sonntag: 04:30 - 20:00 Uhr, Ausfahrt immer möglich, Tages-, Monats- und Malerwegticket erhältlich (Bitte beachten: Einfahrticket sofort am Einfahrtag als Wochenkarte im Kassenautomat freischalten und zahlen) Price of the Malerweg ticket (8 days): €25, each additional day: €10 Opening times: Monday - Sunday: 4:30 a.m. - 8:00 p.m., exit is always possible Daily, monthly and Malerweg ticket available (please note: activate and pay for entry ticket immediately on the day of entry as a weekly ticket at the pay station)
peris Altstadt-Parkhaus
1 Grohmannstraße
Preis Malerweg-Ticket (8 Tage): 25€, jeder weiterer Tag: 10€ Öffnungszeiten: Montag - Sonntag: 04:30 - 20:00 Uhr, Ausfahrt immer möglich, Tages-, Monats- und Malerwegticket erhältlich (Bitte beachten: Einfahrticket sofort am Einfahrtag als Wochenkarte im Kassenautomat freischalten und zahlen) Price of the Malerweg ticket (8 days): €25, each additional day: €10 Opening times: Monday - Sunday: 4:30 a.m. - 8:00 p.m., exit is always possible Daily, monthly and Malerweg ticket available (please note: activate and pay for entry ticket immediately on the day of entry as a weekly ticket at the pay station)
Kostenloses Parken!!! Free parking!!!!
P&R Bahnhof (P9)
Brückenstraße
Kostenloses Parken!!! Free parking!!!!

Theater

Das barrierefrei zugängliche Haus mit sächsischer Kaffeestube bietet Theater und Kabarett sowie Lesungen an. The barrier-free house with a Saxon coffee shop offers theater and cabaret as well as readings.
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Tom-Pauls-Theater
3 Am Markt
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Das barrierefrei zugängliche Haus mit sächsischer Kaffeestube bietet Theater und Kabarett sowie Lesungen an. The barrier-free house with a Saxon coffee shop offers theater and cabaret as well as readings.
Der Verein organisiert ein vielfältiges Programm von Kabarett, Lesungen, Konzerten aller Art, Reiseberichten bis zu Kinderveranstaltungen. The association organizes a varied program of cabaret, readings, concerts of all kinds, travel reports and children's events.
Cabaret Pirna Q24 e.V.
5a Niedere Burgstraße
Der Verein organisiert ein vielfältiges Programm von Kabarett, Lesungen, Konzerten aller Art, Reiseberichten bis zu Kinderveranstaltungen. The association organizes a varied program of cabaret, readings, concerts of all kinds, travel reports and children's events.

Consejos para la ciudad

No te pierdas

pirna-unikat.de

Pirna Unikat möchte besondere Waren und Produktideen, die einen Bezug zur Stadt und Region haben und mit viel Handarbeit gefertigt werden, hervorheben und besser bekannt machen. Dabei handelt es sich um Produkte, welche die Einmaligkeit der Pirnaer Altstadt und ihrer Bewohner widerspiegeln. Pirna Unikat would like to highlight and make better known special goods and product ideas that have a connection to the city and region and are made with a lot of manual work. These are products that reflect the uniqueness of Pirna's old town and its residents.
Facilidad para moverse por la casa

Wanderbus

http://www.ovps.de/Verkehrsmittel/Bus/Wanderbus/4212/ Mit einer Vielzahl von öffentlichen Buslinien bringen wir Sie in der Sommersaison in die schönsten Wandergebiete der Sächsischen Schweiz, des Nationalparks Sächsische Schweiz, des Osterzgebirgsvorlandes sowie ins Böhmische. With a large number of public bus lines, we take you to the most beautiful hiking areas in Saxon Switzerland, the Saxon Switzerland National Park, the foothills of the Eastern Ore Mountains and Bohemia in the summer season.
Frases útiles

Bedeutung des Wortes "Nu"

"Nu" heißt in Sachsen "Ja" "Nu" means "yes" in Saxony